|
Danemark
Loi sur les Folkeskole En vigueur au 1er août 2005 |
![]()
er août 2005 provient d'une traduction de la version anglaise de la Folkeskole Act (Consolidation). Ce texte, traduit par Jacques Leclerc, n'a donc qu'une valeur informative.Cette version française de la Loi sur les Folkskole («écoles du peuple») du 1
![]()
Dispositions linguistiques
|
Article 1. 3) The Folkeskole shall familiarise the pupils with Danish culture and contribute to their understanding of other cultures and of man’s interaction with nature. The school shall prepare the pupils for participation, joint responsibility, rights and duties in a society based on freedom and democracy. The teaching of the school and its daily life must therefore build on intellectual freedom, equality and democracy. Article 4a. 1) Bilingual children, who have not yet started school, shall be offered support to further their linguistic development with a view to acquiring knowledge of Danish, if they need such support according to an expert’s assessment. The offer comprises activities suited for stimulating the children’s linguistic development. 2) Bilingual children shall mean children having another mother tongue than Danish and who begin to learn Danish for the first time when they get into contact with the surrounding society, possibly through the teaching at school. Article 5. 1) The content of the teaching shall be selected and organised so that it gives the pupils a possibility of absorption, a general view and a feeling of coherence. The teaching shall enable the pupils to acquire the forms of cognition and working methods of the individual subjects. The pupils shall - in an interaction with this - have the opportunity to practise and develop the acquired knowledge and skills through the instruction in interdisciplinary topics and issues. 2) The teaching in the nine-year basic school shall cover three subject blocks, comprising for all pupils:
3) The pupils shall be offered instruction in German (non-compulsory subject) at the 7th to 9th form levels. 4) As an alternative for the individual pupil, the pupils may, as a non-compulsory subject, be offered instruction in French instead of German at the 7th to 9th form levels. 5) The instruction in the individual subjects may also be given at higher form levels than those laid down in (2). 6) Pupils, who have changed schools or have been without instruction for an extended period of time, shall when necessary be given supplementary instruction or another kind of educational support. Supplementary instruction or other specially organised instruction may be given to pupils who may for other reasons need temporary subject-related support. 7) To the extent required, bilingual children in the pre-school class and at the 1st to 10th form levels shall be given instruction in Danish as a second language. The Minister of Education shall lay down provisions pertaining to the instruction in Danish as a second laguage for biligual children and to mother-tongue teaching of children from member states of the European Union, from countries comprised by the agreement on the European Economic Area as well as from the Faroe Islands and Greenland. The Minister of Education may deviate from section 5, (1) to (4), sections 7 and 8, section 16 (1) and section 36 (2) when laying down provisions pertaining to instruction in Danish as a second language and mother-tongue teaching. Article 8. 1) The instruction at the 10th form level shall as obligatory subjects comprise Danish, mathematics and English, their scope corresponding to an annual total of 420 lessons. [...] 5) In addition to the instruction which must be offered in pursuance of (1)-(3), instruction must be offered to the pupils in the following subjects (non-compulsory subjects):
Article 9. 1) In addition to the instruction which must be offered in pursuance of sections 5, 7 and 8, instruction may be offered to the pupils at the 8th to 10th form levels in the following subjects and topics (optional subjects):
2) Instruction in Latin may be offered to pupils at the 10th form level. 3) To pupils who have accepted the offer of French instruction in pursuance of section 5 (4) the school may offer instruction in German at the 8th to 10th form levels. Article 14. 1) In each of the subjects of Danish, mathematics, English, German and French, the pupils can present themselves for the leaving examination of the Folkeskole on completion of the 9th form. In addition the pupils can present themselves for a leaving examination comprising the subjects of physics/chemistry and biology. 2) In each of the subjects of Danish, mathematics, English, German, French and physics/chemistry, the pupils can present themselves for the 10th form level examination on completion of the 10th form, cf. section 8, or present themselves for the leaving examination of the Folkeskole, cf. (1) above, always provided that a pupil can only present himself/herself for an examination in a subject when such pupil has attended classes in the subject in the school year in question. 3) In the subject of Latin, the pupils can present themselves for an examination upon completion of the teaching. Article 16. 1) The Minister of Education shall determine:
|
Article 1 3) Les Folkeskole doivent familiariser les élèves avec la culture danoise et contribuer à la compréhension des autres cultures ainsi qu'à l'interaction de l'homme avec la nature. L'école doit préparer les élèves à la participation active, la co-responsabilité ainsi qu'aux droits et obligations dans une société basée sur la liberté et la démocratie. L'enseignement scolaire et ses activités quotidiennes doivent donc s'appuyer sur la liberté intellectuelle, l'égalité et la démocratie. Article 4a 1) Les enfants bilingues, qui n'ont pas encore commencé l'école, doivent recevoir en plus le soutien dans leur développement linguistique en vue d'acquérir la connaissance du danois, s'ils ont besoin de ce soutien à partir de l'évaluation d'un expert. L'offre comprend des activités adaptées pour stimuler le développement linguistique de l'enfant. 2) Les enfants bilingues désignent ceux qui ont une autre langue maternelle que le danois et qui commencent à apprendre le danois pour la première fois quand ils entrent en contact avec la société d'accueil, possiblement par l'enseignement dispensé à l'école. Article 5 1) Le contenu de l'enseignement doit être choisi et organisé pour qu'il donne aux élèves une possibilité d'intégration, une formation générale et un sentiment de cohérence. L'enseignement doit permettre aux élèves d'acquérir les formes de connaissance et les méthodes de travail dans des disciplines distinctes. Les élèves devront, en interaction, avoir l'occasion de pratiquer et de développer les connaissances acquises et les habiletés au moyen de l'enseignement dans des matières et des sujets interdisciplinaires. 2) L'enseignement scolaire fondamental, qui s'étend sur neuf années, doit couvrir trois blocs de domaines, comprenant pour tous les élèves :
3) Les élèves doivent se voir offrir un enseignement en allemand (matière non obligatoire) de la 7e à la 9e année. 4) Comme alternative pour un élève en particulier, il est possible d'offrir en tant que matière facultative un enseignement en français au lieu de l'allemand, de la 7e année à la 9e année. 5) L'enseignement dans les différentes disciplines peut être dispensé à un niveau plus élevé que ceux prévus au paragraphe 2. 6) Les élèves, qui ont
changé d'école ou qui n'ont pas reçu d'enseignement pendant une
période prolongée, doivent recevoir si nécessaire un
enseignement supplémentaire ou tout autre genre de soutien
scolaire. Tout enseignement supplémentaire ou tout autre
enseignement spécialement organisé peut être accordé aux élèves
qui peuvent pour différentes raisons avoir besoin d'un soutien
temporaire. Article 8 1) L'enseignement en 10e année doit comprendre comme matières obligatoires le danois, les mathématiques et l'anglais, leur champ d'application correspondant à un total annuel de 420 leçons. [...] 5) En plus de l'enseignement obligatoire prévu aux paragraphes 1 à 3, il est obligatoire d'offrir aux élèves un enseignement dans les matières suivantes au choix:
Article 9 1) En plus de l'enseignement obligatoire prévu aux articles 5, 7 et 8, il est obligatoire d'offrir aux élèves de la 8e à la 10e année un enseignement dans les matières et disciplines suivantes (au choix):
2) Il est possible d'offrir un enseignement en latin aux élèves de 10e année. 3) L'école peut offrir un enseignement en allemand de la 8e à la 10e année aux élèves qui ont reçu un enseignement en français en vertu de l'article 5 (4). Article 14 1) Dans chacune des matières de danois, de mathématiques, d'anglais, d'allemand et de français, les élèves peuvent se présenter pour l'examen final de la Folkeskole lors de la fin de la 9e année. De plus, les élèves peuvent se présenter pour un examen final portant sur les matières de physique, de chimie ou de biologie. 2) Dans chacune des matières de danois, de mathématiques, d'anglais, d'allemand, de français et de physique ou de chimie, les élèves peuvent se présenter pour l'examen de 10e année lors de la fin de la 10e année, conformément à l'article 8, ou se présentent eux-mêmes pour l'examen terminal de la Folkeskole, conformément au paragraphe 1 ci-dessus, toujours à la condition qu'un élève puisse se présenter seulement pour un examen dans une matière lorsque celui-ci a suivi ses cours dans cette matière dans l'année scolaire en cours. 3) Pour le latin, les élèves peuvent se présenter pour un examen à la fin du cours. Article 16 1) Le ministre de l'Éducation détermine :
|
|
|