|
Berne/BernDispositions linguistiques de lois diverses
|
1) Code de procédure civile (1918-2002)
2) Règlement du Grand Conseil (1989)
3) Loi sur la procédure et la juridiction administratives (1989)
4) Loi sur l'organisation des juridictions civile et pénale (1995)
5) Code de procédure pénale (1995)
6) Loi sur l'organisation du Conseil exécutif et de l'administration (Loi d'organisation) (1995)
7) Règlement d'organisation de la Cour suprême du canton de Berne (1996)
|
7 juillet 1918 Code de procédure civile du canton de Berne [Teneur du 18. 3. 2002] Article 121 [Teneur du 22. 11. 1989] Langue Traduction des pièces rédigées dans une langue étrangère À la demande du juge, les pièces servant de moyens de preuve rédigées dans
une langue étrangère devront être traduites. Il peut ordonner qu'il soit
fait appel à un expert pour cette traduction. |
|
9 mai 1989 [Titre selon teneur du 31. 8. 1998] Article 42 Tenue des procès-verbaux 1) Les procès-verbaux des commissions doivent être établis sans retard. Les
procès-verbaux des commissions spéciales donnent un compte rendu complet,
mais succinct des délibérations, dans la langue des orateurs ou oratrices.
[Teneur du 2. 9. 1996] Chancellerie d'État 1) La Chancellerie d'Etat se charge des travaux de chancellerie du Grand
Conseil. Langues |
| Le 23 mai
1989
Loi sur la procédure et la juridiction administratives Article 31 Procédure écrite Forme et langue des écrits des parties Renvoi en vue de corriger l'écrit Langue de l'instruction Traduction |
|
14 mars 1995 Article 2 Compétences, langue judiciaire Conditions d'éligibilité
2) Une autre formation juridique complète est suffisante pour être élu(e)
président ou présidente d'un tribunal des mineurs ou d'un tribunal du
travail, ou suppléant ou suppléante du président ou de la présidente d'un
tribunal du travail. En règle générale, cette exigence vaut également pour
le président ou la présidente de l'office des locations. [Teneur du 6. 5.
1997] Services régionaux de juges d'instruction 1) Les services régionaux de juges d'instruction sont les suivants:
2) Le Grand Conseil peut instituer d'autres agences des services régionaux de
juges d'instruction par voie du décret. Effectifs
2) Le nombre de postes de procureur ou de procureure selon le 1er alinéa,
chiffres 3 et 4 est fixé par un décret du Grand Conseil. [Teneur du 6. 6.
2000] Conditions d'éligibilité et de nomination |
|
15 mars 1995 7.2 Langue judiciaire Article 62 Langue judiciaire Interprète 1) Il est fait appel à un ou une interprète lorsqu'une personne ne comprend
pas la langue judiciaire ou n'est pas en mesure de s'exprimer dans cette
langue. Recherches |
|
20 juin 1995 Article 40 Langue officielle dans le district de Bienne
Article 50 Ordonnances du Conseil exécutif
|
|
9 décembre 1996 Article 5 [Teneur du 14. 1. 2000] Cour d'appel et chambres pénales Affaires de langue française
2) Le dépôt d'un mémoire en langue française crée la présomption réfutable
que la partie en question souhaite une procédure menée en langue française. Greffiers et greffières de chambre 1) Sur proposition de la Direction, le plenum met des greffiers et des
greffières de chambre en nombre suffisant à disposition des sections,
sous-sections et chambres afin qu'ils s'occupent de manière durable et
autonome de leur secrétariat. Pour ce faire, un cahier des charges peut leur
être attribué. |