Lois linguistiques

Textes réunis (plus de 600), colligés et/ou traduits par Jacques Leclerc

La plupart des textes juridiques qui suivent correspondent à des lois linguistiques, mais plusieurs de ceux-ci sont des lois non linguistiques contenant des dispositions linguistiques. On trouvera aussi quelques textes de loi aujourd'hui abrogés, tombés en désuétude ou qui n'ont jamais été adoptés, mais ayant une certaine valeur historique ou idéologique.

Pays Titre
Afrique du Sud

 
GOUVERNEMENT NATIONAL


1) Loi sur le Grand Conseil sud-africain des langues (1995) - Gouvernement national

2) Loi sur la politique nationale en éducation (1996) - Gouvernement national

3) Loi sur les écoles sud-africaines (1996) - Gouvernement national

4) Politique linguistique en éducation (1997) - Gouvernement national

5) Politique linguistique cadre pour l'enseignement supérieur en Afrique du Sud (2001) - Gouvernement national

6) Loi sud-africaine sur les langues - projet de loi (2003) - Gouvernement national
 
PROVINCES


7)
Loi provinciale sur les langues (1998) - Province du Cap-Occidental

8) Politique linguistique du Cap-Occidental (2001)  - Province du Cap-Occidental

9) Politique linguistique de la Ville du Cap (2002) - Ville de Cape Town
 

Albanie

1) Loi no 7952 du 21 juin 1995 relative au système d'enseignement pré-universitaire

2) Décision no 36 du 22 août 1994 relative à l’enseignement primaire dispensé aux minorités nationales dans leur langue maternelle

3) Décision no 502 du 5 août 1996 relative à un complément à la décision du conseil des ministres no 396 du 22 août 1994 relative à «l’enseignement élémentaire dispensé aux minorités nationales dans leur langue maternelle»

4) Décision no 548 du 26 août relative au maintien de l’enseignement de la langue grecque dans certaines écoles secondaires

Algérie


1)
Loi no 91-05 du 16 janvier 1991 portant généralisation de l'utilisation de la langue arabe

2) Ordonnance no 96-30 du 21 décembre 1996

3) Loi no 02-03 du 27 Moharram 1423 correspondant au 10 avril 2002 portant révision constitutionnelle (tamazight)

4) Ordonnance no 05-07 du 23 août 2005 fixant les règles générales régissant l’enseignement dans les établissements privés d’éducation et d’enseignement
 

Allemagne
 
GOUVERNEMENT FÉDÉRAL



1) Traité d'union (dispositions linguistiques) - 1990
 

LÄNDER

2) Règlement du ministère de la Culture de l'État libre de Saxe sur le fonctionnement des écoles sorabes et autres établissements dans la région germano-sorabe (1992) - Saxe  

3) Loi sur les droits des Sorabes (1999) - Saxe  

4) Loi sur l'organisation des droits des Sorabes (1994) - Brandebourg  

5) Loi pour promouvoir le frison dans le secteur public (2004) - Schleswig-Holstein  
 

Andorre


1)
Ordonnance no 4 du 4 juin 1970 (abrogée)

2) Règlement d'application sur la Loi sur les marques (de produits) et la Loi sur les frais de l'Office des marques (1995)

3) Loi sur les dénominations commerciales, les raisons sociales et les enseignes d'établissement (1996)

4) Loi réglementant l'usage de la langue officielle (1999)

5) Décret d'attribution sur les compétences des organismes de la politique linguistique (2002)

6) Décret approuvant la modification du Règlement d'usage de la langue officielle dans les organismes publics (2005)

7) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Argentine


1)
Loi sur la langue (projet de loi Vanossi de 1991, non adopté)
- Gouvernement fédéral

2) Loi sur la préservation de la langue castillane (projet de loi Asís de 1994, non adopté) - Gouvernement fédéral

3) Loi nationale sur les Affaires indigènes (1985) - Gouvernement fédéral

4) Accord-cadre pour l'enseignement des langues (1998) - Gouvernement fédéral

5) Loi sur l'éducation nationale (2006) - Gouvernement fédéral

6) Loi 11.695 sur la langue argentine des signes  (1995) - Province de Buenos Aires
 

Arménie


Loi sur la langue (1993)
 

Autriche

1) Traité de Saint-Germain-en-Laye du le 10 septembre 1919

2) Accord de Gasperi-Gruber de 1947 - État italien et Autriche

3) Traité d’État de Vienne du 15 mai 1955

4) Loi relative aux groupes ethniques (1976-2002)

5) Loi relative aux écoles minoritaires de Carinthie (1959-2001)

6) Loi relative aux écoles minoritaires du Burgenland (1994-1998)
 

Azerbaïdjan


Loi sur la langue officielle (1992)
 


Bahamas
 

Loi sur les serments (dispositions linguistiques) - (1987)

Belgique

 

1) Constitution coordonnée du 17 février 1994

2) Loi du 15 juin1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire

3) Loi concernant le régime linguistique dans l'enseignement du 30 juillet 1963 (avec modifications de 1982) -

4) Loi sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnée le 18 juillet 1966

5) Loi du 30 novembre 1966 (Arrêté royal fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques)

6) Arrêté royal de 1966 réglant l'enseignement en français dans les écoles de langue allemande, et l'enseignement en allemand dans les écoles de langue française des communes de la région de langue allemande

7) Loi du 2 juillet 1969 sur l'emploi des langues en matière judiciaire

8) Convention entre le royaume de Belgique et le royaume des Pays-Bas instituant une Union de la langue néerlandaise (1980) - Belgique et Pays-Bas

9) Loi spéciale du 8 août 1980 de réformes constitutionnelles 

10) Loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12 janvier 1989

11) Loi du 12/10/2002 modifiant les lois sur l’emploi des langues en matière administrative

12) Arrêté royal du 16 mai 2003 accordant des primes linguistiques aux membres du personnel de la Fonction publique administrative fédérale 

13) Arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux

GOUVERNEMENTS COMMUNAUTAIRES

14) Décret sur la défense de la langue française ou «décret Spaak» (1978)  - Communauté française

15) Décret relatif au recours à un dialecte de Wallonie dans l'enseignement primaire et secondaire
de la Communauté française
(1983) - Communauté française

16) Décret relatif aux langues régionales endogènes de la Communauté française (1990) - Communauté française

17) Décret créant une Commission de surveillance de la législation sur la langue française  (1990) - Communauté française

18) Décret du 21 juin 1993 relatif à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre (1993)
- Communauté française

19) Arrêté du gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2004-2005 de l'article 12, § 1er du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement (2004) - Communauté française

20) Décret relatif à l'organisation des examens linguistiques (2006) - Communauté française

21) Décret du 18 mai 1994 réglant l'usage des langues lors des élections (1994) - Communauté flamande

22) Arrêté du 30 mai 1996 du Gouvernement flamand fixant l'orthographe officielle de la langue néerlandaise (1996)
- Communauté flamande

23) Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement du mode de justification de l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais (2004) - Communauté flamande

24) Décret du 10 février 2006 modifiant la Loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, et le décret du 18 mai 1994 réglant l’usage des langues lors des élections
- Communauté flamande

25) Arrêté du 27 août 2004 gouvernement flamand relatif au projet « Huis van het Nederlands » (Maison du néerlandais) - Communauté flamande

26) Décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement - Communauté germanophone
 

Biélorussie
1)
Loi sur les langues (1990)

2) Loi sur les minorités nationales (1992)
 

Brésil



1)
Projet de loi no 1676 relatif à la promotion, la protection, la défense et l'usage de la langue portugaise et autres dispositions - (1999)

2) Projet de loi substitutif de la Chambre no 50 avec l'intention de promouvoir, diffuser et valoriser le portugais - (2002)

3) Décret no 5.274 du 18 novembre 2004 (Programme de qualification des professeurs et de l'enseignement du portugais au Timor oriental) 

4) Loi no 11.161 prévoyant l'enseignement de l'espagnol (2005)

5) Décret no 50.322 du 8 décembre 2005 instituant au sein du Secrétariat à la culture le Musée de la langue portugaise et autres dispositions corollaires 

6) Décret no 5.626 du 22 décembre 2005 (Langue brésilienne des signes)

7) Loi no 11.310 du 12 juin 2006 (Jour national de la langue portugaise)
 

ÉTATS BRÉSILIENS

8) Loi no 9.873 du 10 décembre 1997 (Centre d'études de la langue japonaises) (1997) - État de São Paulo

9) Projet de loi no 1.071 de 1999 relatif à la promotion, la protection, la défense et l'utilisation de la langue portugaise (1999) - État de São Paulo

10Projet de loi no 65/2000 relatif à la promotion, la protection, la défense et l'usage de la langue portugaise (2000) - État du Rio Grande do Sul

11) Loi no 145 du 11 décembre 2002 prévoyant la co-officialité des langues nheengatu, tukano et baniwa ainsi que du portugais dans la municipalité de Saint-Gabriel de Cachoeira (2002) - État de l'Amazonas
 

Bulgarie Lois diverses en matière de langue (extraits)
Canada

 

1) Loi sur les langues officielles (1969, ABROGÉE) 

2) Loi sur les langues officielles  (1988) 

3) Loi sur le multiculturalisme canadien (1988)  

4) Code criminel canadien - dispositions linguistiques (1990)

5) Règlement sur les langues officielles (1991)  

6) Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation (1985) 

7) Loi constituant l'Institut canadien des langues patrimoniales (1991)  

8) Règlement sur les langues officielles lors de nominations dans la Fonction publique (1999)

9) Loi sur la réédiction de textes législatifs (2002) 

10) Lois diverses (dispositions linguistiques)

PROVINCES CANADIENNES

11) Loi linguistique (1988) - Alberta

12) Entente de collaboration Canada-Colombie-Britannique en matière de langues officielles (2006) - C.-B.

13) Loi sur les services en français (1999) - Île-du-Prince-Édouard

14) Entente Canada/Île-du-Prince-Édouard relative aux services en français (2006) Île-du-Prince-Édouard

16) Loi sur la langue officielle (1890, ABROGÉE) - Manitoba  

16) Loi sur la Ville de Winnipeg (1971, ABROGÉE) - Manitoba  

17) Loi modifiant la Loi sur la Ville de Winnipeg (1992, ABROGÉE) - Manitoba  

18) Loi sur l'application de l'article 23 de la Loi sur le Manitoba aux textes législatifs (1980) - Manitoba

19) Charte de la Ville de Winnipeg (2003) - Manitoba

20) Entente cadre sur la promotion des langues officielles (2004) - Manitoba

21) Loi sur les langues officielles (1969, ABROGÉE) - Nouveau-Brunswick  

22) Loi sur les langues officielles (2002) - Nouveau-Brunswick

23) Loi reconnaissant l'égalité des deux communautés linguistiques officielles au N.-B. (1981) - N.-Brunswick

24) Entente Canada - Nouveau-Brunswick relative à la prestation de services en français (2005) - N.-Brunswick

25) Loi sur les services en français (2004) - Nouvelle-Écosse

26) Règlement sur les services en français (2006) - Nouvelle-Écosse

27) Entente Canada-Nouvelle-Écosse relative aux services en français (2006) - Nouvelle-Écosse

28) Loi sur les services en français (1986) - Ontario

29) Loi sur les tribunaux judiciaires (1990)  - Ontario

30) Loi sur les municipalités (2001) - Ontario

31) Politique de bilinguisme de la Ville d'Ottawa (2001) - Ville d'Ottawa (Ontario)

33) Règlement 53/01 sur les instances bilingues (2001) - Ontario

34) Loi de 1999 sur la Ville d’Ottawa (modifiée en 2005) - Ontario

35) Entente Canada-Ontario pour les services en français (2006) - Ontario

36) Loi pour promouvoir la langue française (loi 63 de 1969, ABROGÉE) - Québec  

37) Loi sur la langue officielle (loi 22 de 1974, ABROGÉE) - Québec  

38) Charte de la langue française (1977), EN VIGUEUR - Québec

40) Convention de la Baie- James et du Nord québécois (1975) - Québec

41) Loi concernant un jugement rendu par la Cour suprême du Canada le 13 décembre 1979 sur la langue de la législation et de la justice au Québec (1979) - Québec

42) Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec (1984) - Québec

43) Loi sur les services de santé et les services sociaux (1991) - Québec

44) Entente Canada-Québec pour les services en langue anglaise (2007) - Québec

45) Loi relative à l'usage du français et de l'anglais en Saskatchewan (1988) - Saskatchewan

46) Loi sur les langues officielles (1988) - Territoires du Nord-Ouest

47) Loi sur les langues officielles (1988) - Nunavut

48) Loi sur les langues officielles (projet de loi no 6, 2008) - Nunavut

49) Loi sur la protection de la langue inuite  (projet de loi no 7, 2008) - Nunavut

50) Entente-cadre Canada-Nunavut sur la promotion du français et de l'inuktitut (2006) - Nunavut

51) Loi sur les langues (1988) - Yukon

52) Entente linguistique entre le Canada et le Yukon (2006) - Yukon - Canada

53) Législations scolaires (dispositions linguistiques de toutes les provinces)
 

Chine
1)
Loi sur la langue et l’écriture communes nationales (2001)

2) Loi sur l'autonomie des régions ethniques (1984)

Colombie


1)
Loi no 2 de 1960 (Loi en faveur de la langue espagnole en Colombie) - 1960

2) Décret no 189 de 1964 (Réglementation de la loi sur la défense de la langue) (1964)

3) Loi 14 du 5 mars 1979 par laquelle la défense de la langue espagnole est rétablie (1979)

4) Décret 2744 de 1980 par lequel la défense de la langue est rétablie (1980)
 

Costa Rica


1) Loi sur la défense de la langue espagnole et des langues aborigènes costaricaines (1996) 

2) Décret exécutif no 22073-MEP sur l'Académie costaricaine de la langue espagnole (1993)

3) Loi sur les traductions et les interprétations officielles (2001)

4) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Croatie
1)
Loi constitutionnelle sur les droits et les libertés de la personne et sur les droits des communautés ou des minorités nationales et ethniques( 1991)

2) Loi sur l'emploi de la langue et de l'écriture des minorités ethniques (2000)

3) Loi sur l'éducation dans les langues et alphabets des minorités nationales (2000)

4) Loi constitutionnelle relative aux droits des minorités nationales (2002)

5) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Danemark

 
GOUVERNEMENT DANOIS



1)
Déclaration du gouvernement du Danemark sur le statut de la minorité allemande (1955)

2) Loi consolidée sur l'enseignement du danois comme langue seconde aux adultes étrangers (1998)

3) Loi sur l'enseignement du danois aux adultes étrangers (2003)

4) Loi de consolidation, no 808 (2004)

5) Loi sur la Folkeskole (consolidée) (2005)
 

6) Règlement relatif à l'administration du Conseil de la langue féroïenne (1985)
 

7) Dispositions linguistiques de lois diverses
 

Djibouti


1)
Arrêté no 2002-0217/PRE portant organisation du symposium sur la langue somali (2002)

2) Arrêté no 2003-0070/PRE portant organisation du symposium sur la langue afare (2003)

3) Décret no 2004-0087/PR/MENESUP portant création d'un baccalauréat pour l'enseignement secondaire en langue arabe (2004)

4) Arrêté no 2004-0655/PR/MENESUP organisant la formation initiale des élèves-instituteurs arabisants enseignant la langue arabe à l'enseignement de base (2004)
 

Équateur Lois diverses (dispositions linguistiques)
Espagne



1)
Décret royal 334 du 12 février 1982 sur la signalisation des routes, aéroports, gares ferroviaires, gares d'autobus, gares maritimes et services publics d'intérêt général dans le territoire des communautés autonomes ayant une autre langue officielle distincte du castillan -

2) Loi 30/1984 du 2 août sur les mesures de réforme de la fonction publique  

3) Loi organique du 1er juillet 1985 sur le pouvoir judiciaire 

4) Règlement du 28 novembre 1986 concernant l'organisation, le fonctionnement et le régime juridique des organismes locaux 

5) Loi 30/1992 du 26 novembre relative au régime juridique des administrations publiques et de la procédure administrative commune  

6) Loi 1/1990 du 3 octobre (éducation)  

7) Décret royal 489/1997 du 14 avril relatif à la publication des lois dans les langues co-officielles des Communautés autonomes

8) Décret royal 1334/1999 du 31 juillet sur l'approbation des règles générales en matière d'étiquetage, de présentation et de publicité sur les produits alimentaires

9) Réforme du règlement du Sénat sur l'extension de l'usage des langues co-officielles au Sénat (2005)  

10) Loi 28/2005 du 26 décembre relative aux mesures sanitaires concernant le tabagisme... 

11) Loi 12/2005 du 22 juin modifiant l'article 23 de la loi du 8 juin 1957 relative au Registre civil  

COMMUNAUTÉS AUTONOMES

12) Ordonnance du 11 avril 2006 sur l'établissement de prix pour des programmes scolaires en rapport avec la promotion du plurilinguisme dans les établissements d'enseignement - Andalousie  

13) Loi relative au patrimoine culturel aragonais (1999) - Aragon  

14) Lois à incidence linguistiques diverses - Aragon  

15) Projet de loi sur les Loi sur les langues d'Aragon (2001, NON ENCORE ADOPTÉ) - Aragon  

16) Loi sur la reconnaissance de l'asturianité (1984) - Asturies  

17) Loi sur l'usage et la promotion du bable/asturien (1998) - Asturies  

18) Décret 73/1994 du 29 septembre par lequel est instituée la Commission consultative pour la normalisation linguistique - Asturies  

19) Loi sur la normalisation linguistique (1986) - Baléares

20) Décret réglementant l'usage des langues officielles de l'administration de la Communauté autonome des îles Baléares (1990) - Baléares

21) Décret no 92 réglementant l'usage et l'enseignement du catalan, langue propre des îles Baléares, dans les écoles non universitaires des îles Baléares (1997) - Baléares

22) Loi relative au statut des consommateurs et des usagers de la Communauté autonome des îles Baléares (1998) - Baléares  

23) Ordonnance du 12 mai réglementant les usages de la langue catalane dans les établissements non universitaires des îles Baléares (1998) - Baléares

24) Décret sur la création du Conseil social de la langue catalane (2002) - Baléares

25) Loi sur le régime juridique de l'administration (2003) - Baléares  

26) Décret sur l'approbation des règlements régissant l'emploi du catalan dans les procédures de sélection des postes dans la fonction publique et la nomination des postes offerts dans le secteur de l'Administration de la Communauté autonome des îles Baléares (2003) - Baléares  

27) Lois diverses (dispositions linguistiques)  - Baléares

28) Loi 12 sur le patrimoine culturel de la Castille-et-Léon (2002) - Castille-et-Léon

29) Statut d'autonomie (dispositions linguistiques de 1979) [ABROGÉ] - Catalogne

30) Loi sur la normalisation linguistique en Catalogne (1983) [ABROGÉE] - Catalogne

31) Décret 362 sur l'application de la loi 7/1983 dans le cadre de l'enseignement non universitaire (1983) - Catalogne

32) Circulaire du 24 avril 1989 concernant l'usage des langues officielles en Catalogne par l'administration
de la Generalitat et par les organismes qui en dépendent
- Catalogne

33) Loi de la Catalogne sur le régime spécial du val d'Aran (1990) - Catalogne

34) Décret 78 sur l'utilisation de la toponymie (1991) - Catalogne

35) Loi relative au statut du consommateur (1993) - Catalogne  

36) Loi sur la politique linguistique (1998) - Catalogne

37) Décret 148 sur le Conseil social de la langue catalane (2000) [ABROGÉ] - Catalogne

38) Décret 152 sur l'évaluation et la certification de connaissance du catalan (2001) - Catalogne

39) Décret 116 sur le Conseil social de la langue catalane (2005) - Catalogne

40) cret 216 sur la structure organique du Secrétariat à la politique linguistique (2005) - Catalogne

41) Nouveau Statut d'autonomie (dispositions linguistiques) (2006) - Catalogne  

42) Lois linguistiques diverses (1) - Catalogne

43) Lois linguistiques diverses (2) - Catalogne

44) Décret 45/2001 du 20 mars déclarant le fala comme «bien d'intérêt culturel» - Estrémadure

45) Statut d'autonomie (dispositions linguistiques de 1981) - Galice

46) Décret 173 sur la normalisation de la langue galicienne (1982) - Galice

47) Loi sur la normalisation linguistique (1983) - Galice

48) Loi relative à l'usage du galicien comme langue officielle de la Galice par les organismes locaux (1988) - Galice

49) Décret relatif au développement de la loi 3/1983 sur la normalisation linguistique dans son application à l'enseignement en galicien dans les établissements à régime général répartis dans les différents niveaux non universitaires (1995) - Galice  

50) Décret régissant l'usage et la promotion du galicien dans le système d'éducation (2007) - Galice

51) Lois diverses (dispositions linguistiques) - Galice

52) Loi 4 du 16 mars sur le patrimoine culturel de la Communauté autonome de la Région de Murcie (2007) - Murcie

53) Loi forale sur le basque (1986) - Navarre

54) Décret foral créant l'École officielle des langues de Pampelune (1990) - Navarre  

55) Décret foral créant le Conseil navarrais de l'euskera (1996) - Navarre  

56) Décret foral 139 modifiant le décret foral 347/1993 du 22 novembre réglementant l'entrée et la vacance des postes de travail dans le Service navarrais de la santé-Osasunbidea (2001) - Navarre  

57) Décret foral réglementant l'usage du basque dans l'Administration publique de Navarre (2003) - Navarre  

58) Lois diverses (dispositions linguistiques) - Navarre  

59) Statut d'autonomie (dispositions linguistiques) (1979) - Pays basque

60) Décret 573 reconnaissant l'Académie de langue basque sous la dénomination de Académie royale de la langue basque - Pays basque

61) Loi fondamentale sur la normalisation de l'usage de l'euskara (1982) - Pays basque

62) Loi sur la Fonction publique du Pays basque (1989)  - Pays basque  

63) Décret no 86 réglementant le processus de normalisation de l'usage de l'euskera dans les administrations publiques (2007) - Pays basque  

64) Loi relative au statut des consommateurs et des usagers (2003)  - Pays basque  

65) Loi 3 sur la création et et le Règlement de l'Institut basque Etxepare (2007)  - Pays basque

66) Décret 123 sur les droits linguistiques des consommateurs et usagers (2008) - Pays basque  

67) Décret 152 réglementant le processus de normalisation linguistique dans l'administration de la justice dans la Communauté autonome d'Euskadi (2008) - Pays basque  

68) Lois diverses (dispositions linguistiques) - Pays basque  

69) Loi sur l'usage et l'enseignement du valencien (1983) - Pays valencien

70) Décret établissant la composition et les fonctions de la Commission interdépartementale pour l'application de l'usage du valencien (1988) - Pays valencien

71) Loi sur la création de l'Académie valencienne de la langue (1998) - Pays valencien

72) Statut d'autonomie de la Communauté valencienne (2006) - Pays valencien

73) Lois diverses (dispositions linguistiques) - Pays valencien
 

Estonie
1)
Loi de la RSS d'Estonie sur la langue de 1989 (
ABROGÉE)

2) Loi sur l’autonomie culturelle des minorités nationales (1993)

3) Loi sur la langue  (1995)

4) Règlement no 164 relatif aux niveaux de maîtrise obligatoires de l'estonien de la part des employés des sociétés, associations à but non lucratif et fondations (2001) 
 

États-Unis

 

1) Projet de loi pour promouvoir la langue anglaise - Bill Emerson English Language Empowerment Act (1996, NON ADOPTÉ

2) Loi sur l'éducation bilingue - Bilingual Education Act (1965, ABROGÉE

3) Loi sur l'éducation bilingue - Bilingual Education Act (1994, ABROGÉE

4) Loi du «aucun enfant laissé pour compte» - No Child Left Behind Act (2001)

5) Décret présidentiel no 13166 du 11 août 2000 (accès aux services bilingues)

6) Loi sur le droit de vote (Nécessité du bilinguisme dans les élections) (1965-2006) 

7) Loi sur les interprètes judiciaires (1978)   

8) Législation sur les langues amérindiennes (1990-2003) 

9) Loi pour promouvoir la langue anglaise - Bill Emerson (1996, NON ADOPTÉE)

10) Loi sur l'unité de la langue anglaise (2005, NON ADOPTÉE)   

11) Loi sur la réforme complète de l'immigration (2006, NON ADOPTÉE)   

12) Loi sur l'anglais comme langue officielle (2008, NON ADOPTÉE)  

ÉTATS AMÉRICAINS

13) Initiative pour adopter l'anglais comme langue officielle - Ballot Measure 6 (1998) - Alaska

14) «Proposition 106» sur l'anglais comme langue officielle (1988) INVALIDÉE - Arizona

15) «Proposition 203» sur l'anglais comme langue nationale publique (2000) - Arizona

16) «Proposition 103» sur l'anglais comme langue officielle (2006) - Arizona

17) «Proposition 63» sur l'anglais comme langue officielle (1986) - Californie

18) «Proposition 227» sur l'anglais comme langue nationale publique (1998) - Californie

19) Loi Dymally-Alatorre sur les services bilingues (1973) - Californie

20) L'anglais comme langue officielle (1987) - Caroline du Sud

21) «Amendement 31» sur l'anglais comme langue nationale publique (REJETÉ en 2002) - Colorado

22) Ordonnance anti-bilinguisme du comté de Dade (1980, ABROGÉE) - Floride

23) Code officiel de la Géorgie (langue officielle) (1996) - Géorgie

24) Loi relative à l'anglais comme langue officielle de l'Idaho (2007) - Idaho

25) Loi relative à l'accès aux services gouvernementaux (2005) - Illinois

26) Loi sur la réaffirmation de l'anglais de l'Iowa (2001) - Iowa

27) Loi relative à la langue des actes officiels du gouvernement (2002) - Iowa

28) Loi désignant l'anglais comme langue officielle de l'État du Kansas (2007) - Kansas

29) Loi établissant le Conseil pour le développement du français en Louisiane - CODOFIL (1968)  - Louisiane

30) Loi scolaire (1968) - Louisiane

31) Loi sur les interprètes judiciaires pour les tribunaux de première instance (1988) - Massachusetts

32) Loi sur l'éducation bilingue transitoire (1973, modifiée en 2002) - Massachusetts

33) Projet de loi se rapportant au gouvernement de l'État pour désigner l'anglais comme langue officielle (2007) - Minnesota

34) Législation linguistique en matière de justice - Minnesota

35) Législation linguistique en matière d'éducation publique - Minnesota

36) Loi sur l'éducation amérindienne (1988) - Minnesota

37) Loi no 319 sur le statut de l'anglais comme langue officielle (1995) - Montana

38) Lois linguistiques diverses (1989-2003) - New Hampshire

39) Loi pour faire de l’anglais la langue officielle (2001) - État de New York

40) Constitution (1994) - Nouveau-Mexique

41) Politique du Rhode Island et de ses diverses cultures (1992) - Rhode Island

42) «Initiative A» L'anglais comme langue officielle de l'Utah (2000) - Utah
 

Europe
(Conseil de l')

1)
Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (1992) - Conseil de l'Europe

2) Convention-cadre pour la protection des minorités nationales (1994)  - Conseil de l'Europe
 

Fidji
Dispositions linguistiques de lois diverses
 
Finlande
1)
Loi sur les langues (1922,
ABROGÉE)

2) Loi sur l'autonomie d'Åland (1990)

3) Loi sur le Parlement same (1995)

4) Loi sur l'éducation fondamentale (1998)

5) Loi sur la connaissance des langues exigées de la part du personnel dans les organismes publics (2003)

6) Loi sur la procédure administrative (2003)

7) Loi sur la langue same (2003)

8) Loi sur les langues (2004)

9) Loi sur l'École européenne d'Helsinki (2007)

10) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

France

 

1) Ordonnance de Villers-Cotterêts - (1539) [François Ier] (ENCORE EN VIGUEUR)

2) Loi no 51-46 du 11 janvier 1951 relative à l'enseignement des langues et des dialectes locaux (1951)
[loi Deixonne] (
ABROGÉE)

3) Loi no 75-1349 du 31 décembre 1975 relative à l'emploi de la langue française (1975) [loi Bas-Lauriol] (ABROGÉE)

4) Loi relative à la liberté de communication - (1986, modifiée en 2001) [loi Léotard]

5) Loi portant statut de la collectivité territoriale de Corse (1991)

6) Arrêté du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d'États et de capitales (1993)

7)
Loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française (1994) [loi Toubon]

8) Textes d'application de la loi du 4 août 1994 (1994-2004)

9) Décret no 89-403 instituant un Conseil supérieur de la langue française et une délégation générale à la langue française (1989)

10) Circulaire du 6 mars 1995 relative à l'emploi de la langue française

11) Code de l'éducation (2000)

12) Décret no 2001-733 portant création d'un Conseil académique des langues régionales (2001)

13) Arrêté du 19 avril 2001 sur la mise en place d'un enseignement bilingue par immersion en langues régionales dans les écoles, collèges et lycées «langues régionales» (2001)

14) Mise en place d'un enseignement bilingue par immersion en langues régionales dans les écoles, collèges et lycées «langues régionales» (2002)

15) Circulaire du 14 février 2003 relative à l’emploi de la langue française (2003)

16) Arrêté du 30 mai 2003 fixant le programme transitoire d'enseignement des langues étrangères ou régionales au cycle des approfondissements de l'école primaire (2003)

17) Loi d'orientation et de programme pour l'avenir de l'école (2005) [loi Fillon]

18) Loi no 2005-32 du 18 janvier 2005 de programmation pour la cohésion sociale (2005)

19) Circulaire du 11 janvier 2007 - Mise en œuvre des programmes de l’école primaire (2007)
 

DOM-TOM - Collectivités territoriales

20) Décision no 2036 donnant à la langue tahitienne qualité de langue officielle du territoire de la Polynésie française (1980) - Polynésie française

21) Loi no 84-747 du 2 août 1984 relative aux compétences des régions de Guadeloupe, de Guyane, de Martinique et de la Réunion (1984)

22) Arrêté no 1266 CM portant organisation du service de la traduction et de l’interprétariat (1986) - Polynésie française

23) Motion du 26 juin 1992 sur l'officialisation de la langue corse (1992) - Assemblée de Corse

24) Loi organique no 96-312 du 12 avril 1996  portant statut d'autonomie de la Polynésie française (1996) ABROGÉE

25 Décision du Conseil constitutionnel, no 99-412 DC du 15 juin 1999  (Charte européenne des langues régionales ou minoritaires)

26) Loi d'orientation pour l'outre-mer (Titre IV: «Du développement de la culture et des identités outre-mer»)  (2000)

27) Loi no 2002-92 du 22 janvier 2002 relative à la Corse (2002)

28) Décision du Conseil constitutionnel, no 2001-454 DC du 17 janvier 2002 (Loi relative à la Corse)

29) Loi organique no 2004-192 portant statut d'autonomie de la Polynésie française (2004)

30) Loi autorisant l'approbation de la Charte européenne de l'autonomie locale (adoptée par le Sénat - 2006)
 

Grèce
1)
Traité de Sèvres (1920,
JAMAIS RATIFIÉ)

2) Traité de Lausanne (1923)

3) Loi no 694 sur les écoles minoritaires de la communauté musulmane de la Thrace occidentale (1977) 
 


Guatemala
 

1) Loi sur l’alphabétisation (1986)

2) Règlement sur la loi de l'alphabétisation (1991)

3) Loi sur l’Académie des langues mayas du Guatemala (1990)

4) Accord gouvernemental no 726-95 du 21 décembre 1995 instituant la Direction générale de l'éducation bilingue interculturelle (1995)

5) Accord sur l'identité et les droits des peuples indigènes (1995)

6) Loi sur les langues nationales (2003)

7) Lois diverses
 

Hongrie


1)
Loi sur les minorités nationales et ethniques (1993)

2) Déclaration du gouvernement de la république de Hongrie concernant la loi du 7 juillet 1993 sur les droits des minorités nationales et ethniques (1993)

3) Décret gouvernemental relatif au Programme scolaire national fondamental (1995)

4) Loi sur la radio et la télévision (1996)  

5) Loi sur la protection des biens culturels, les musées, l’offre de bibliothèques publiques et l’éducation publique en général (1997)

6) Loi sur l'instruction publique (1993, avec les modifications de 1999)  

7) Décret gouvernemental no 125/2001 (VII-10) sur l'Office des minorités nationales et ethniques (2001)  

8) Loi sur la fondation de l’Office gouvernemental des minorités hongroises à l’étranger (2005)  

9) Lois diverses en matière de justice  
 

Inde  
GOUVERNEMENT FÉDÉRAL


1) Dispositions constitutionnelles (1950) - Union indienne

2) Ordonnance présidentielle (1960) - Union indienne

3) Loi sur les langues officielles (1967) - Union indienne

4) Loi sur les textes autorisés (lois fédérales) (1973) - Union indienne

5) Règlements sur les langues officielles (1976) - Union indienne

6) Directives relatives à la langue officielle (2009) - Union indienne
 
ÉTATS INDIENS


7) Loi sur la langue officielle (1966) - Andhra Pradesh

8) Loi sur la langue officielle (1960) - Assam

9) Loi sur la Commission nationale de l'Assam pour les minorités (2003) - Assam.

10) Loi sur la langue officielle (1987) - Goa

11) Loi sur la langue officielle (1969) - Haryana

12) Loi sur la langue officielle (1975) - Himachal Pradesh

13) Loi sur la langue officielle (dispositions supplémentaires) (1981) - Himachal Pradesh

14) Loi sur la langue officielle (1963) - Karnataka

15) Loi sur les autorités locales (langue officielle) (1981) - Karnataka

16) Loi sur la Commission des minorités nationales (1994) - Karnataka

17) Loi sur la langue officielle (1969) - Kerala

18) Loi modifiant la Loi sur la langue officielle (1973) - Kerala

19) Loi sur la langue officielle (1957) - Madhya Pradesh

20) Loi sur la langue officielle (modification) (1972) - Madhya Pradesh / Chhattisgarh
 

Indonésie
Lois diverses en matière de langue (extraits)
 
Irlande
1) Loi sur le Conseil de la langue gaélique (1978)

2) Loi sur les langues officielle (2003)

3) Loi d'interprétation (2005)

4) Autres lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Islande
Dispositions linguistiques de diverses lois (extraits)
 
Italie

 

1) Accord de Gasperi-Gruber de 1947 - État italien + Autriche

2) Traité d'Osimo de 1975 - État italien + Yougoslavie/Slovénie

3) Règles en matière de protection et de défense des minorités linguistiques (1991)

4) Règles en matière de protection des minorités linguistiques historiques, no 482 (1999)

5) Règles en matière de protection de la minorité linguistique slovène de la région du Frioul-Vénétie Julienne (2001)

6) Décret du président de la République, no 345, du 2 mai 2001 OU Règlement d'application de la loi du 15 décembre 1999, no 482, portant sur les règles de protection des minorités linguistiques historiques (2001)  

7) Règles de principe en matière d'organisation du système de radiotélévision et de la RAI  — Radiodiffusion-télévision italienne SPA  — ainsi que la délégation au gouvernement pour la promulgation d'un texte unique sur la radiotélévision (2004)  

8) Décret législatif du 4 avril 2006, no 177 sur le Trentin-Haut-Adige (2006)
 

RÉGIONS AUTONOMES

9) Statut spécial de la Vallée d'Aoste (1948) - Vallée d'Aoste

10) Loi régionale no 63 portant sur les dispositions en matière d'attribution de la prime de bilinguisme au personnel de la Région (1988) - Vallée d'Aoste

11) Loi régionale no 53 portant dispositions d'application des articles 39 et 40 du statut spécial dans les écoles secondaires du premier degré de la Vallée d'Aoste  (1994) - Vallée d'Aoste

12) Loi régionale portant dispositions en matière d'accès aux organigrammes de l'administration régionale, des établissements publics non économiques dépendant de la Région et des collectivités locales de la Vallée d'Aoste (1996) - Vallée d'Aoste

13) Loi régionale no 47 portant sauvegarde des caractéristiques ainsi que des traditions linguistiques et culturelles des populations walser de la vallée du Lys (1998) - Vallée d'Aoste

14) Loi régionale no 52 portant réglementation du déroulement de l'épreuve de français, quatrième épreuve écrite des examens d'État en Vallée d'Aoste (1998) - Vallée d'Aoste

15) Loi régionale no 25 (Réglementation du déroulement de l'épreuve de français, quatrième épreuve écrite des examens d'État en Vallée d'Aoste) (1999) - Vallée d'Aoste

16) Loi régionale no 5 portant dispositions en vue de la rationalisation de l’organisation du service socio-sanitaire régional (dispositions linguistiques) (2000) - Vallée d'Aoste

17) Loi régionale no 18 portant dispositions relatives à l’organisation scolaire et au personnel (2005)  - Vallée d'Aoste

18) Loi régionale no 15 : Règles pour la sauvegarde et la promotion de la langue et de la culture frioulanes, et l'institutionnalisation de services pour les langues régionales et minoritaires (1996) - Frioul-Vénétie Julienne

19) Loi régionale no 29 : Règles pour la protection, la valorisation et la promotion de la langue frioulane (2007) - Frioul-Vénétie Julienne

20) Règles d'attribution du Statut spécial pour la région du Trentin-Haut-Adige en matière d'emploi de l'allemand et du ladin dans les communications des citoyens avec l'Administration publique et dans la procédure judiciaire (1988) - Trentin-Haut-Adige

21) Statut spécial pour le Trentin-Haut-Adige (Dispositions linguistiques du 31 janvier 2001) - Trentin-Haut-Adige

22) Décret législatif du 2 septembre 1997, no 321, en matière de protection des minorités linguistiques dans la province de Trente (1997) - Province de Trente

23) Décret législatif 15 décembre 1998, no 487, en matière d'initiatives pour la réception de programmes de radiotélévision en ladin (1998) - Province de Trente

24) Décret législatif du 8 septembre 1999, no 344, concernant les écoles situées dans les localités ladines (1999) - Province de Trente

25) Loi régionale du 15 octobre, no 26, sur la promotion et la valorisation de la culture et de la langue de la Sardaigne (1997) - Sardaigne

26) Loi régionale no 85 du 6 mai 1981: Mesures destinées à favoriser l'étude du dialecte sicilien et des langues des minorités ethniques dans les écoles de l'île (1981) - Sicile

27) Loi régionale no 26 portant sur les mesures pour la sauvegarde et la valorisation du patrimoine historique, culturel et linguistique des communautés siciliennes d'origine albanaise et des autres minorités linguistiques (1998)  - Sicile

28) Projet de loi d'initiative populaire sur la langue, la culture et les médias siciliens (2006) - L'Altro Sicilia
 

Kazakhstan
Loi sur les langues (1997) 
 
Kirghizistan
Loi sur la langue officielle (1989) 
 
Lettonie
1)
Loi sur les langues
(1989, ABROGÉE)

2) Loi sur la radio et la télévision (1995)  

3) Loi sur l'éducation (1998)  

4) Loi sur la langue officielle (2000)  

5) Règlement no 292 sur l'emploi des langues en information (2000)  

6) Règlement no 294 sur la création, l'orthographe et l'emploi des toponymes, dénominations d'institutions, d'organisations non gouvernementales, de sociétés (entreprises) et d'événements  (2000)  

7) Autres lois lettones à incidence linguistique  
 

Lituanie
1)
Loi sur les minorités ethniques (1991)
 

2) Loi sur la langue officielle (1995)  

3) Loi sur les services publics (1999)  

4) Loi sur les principes de la protection par l’État de la culture ethnique (1999)

5) Loi modifiant la Loi sur les minorités nationales en Lituanie (2003)
 

Luxembourg
1) Loi sur le régime des langues (1984)

2) Règlement grand-ducal du 30 juillet 1999 portant réforme du système officiel d’orthographe luxembourgeoise
 

Macédoine
Loi sur l'emploi de la langue macédonienne (1998)  
 

Malaisie
 

1) Loi sur la langue nationale (1963-1967)

2) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Malte
1)
Loi sur la langue maltaise
 (2003)

2) Loi sur la procédure judiciaire : usage de l'anglais (1973)

3) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Maroc
1)
Charte d'Agadir relative aux droits linguistiques et culturels (1991)

2) Charte nationale d'éducation et de formation (1999)

3) Dahir portant création de l'Institut royal de la culture amazighe (2001)
 

Marshall (îles)
Dispositions linguistiques de lois diverses
 
Maurice
1) Dispositions linguistiques de lois diverses

2) Loi sur l'union des locuteurs du marathi (2008)

3) Loi sur l'union des locuteurs du tamoul (2008)

4) Loi sur l'union des locuteurs du télougou (2008)
 

Mexique
1) Règlement du district fédéral sur les annonces (1988, ABROGÉ)

2) Loi générale sur les droits linguistiques des peuples autochtones (2002)

3) Règlement du district fédéral sur les annonces (2003)

4) Dispositions linguistiques de lois diverses
 

Moldavie


1)
Loi relative à l'usage des langues parlées (1989) 

2) Loi sur le statut de la langue officielle (1989) 

3) Loi relative au retour de la langue moldave à la graphie latine (1989) 

4) Loi sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales et sur le statut juridique de leurs organismes (2001) 

5) Loi sur le statut particulier de la Gagaouzie (1994)

6) Dispositions linguistiques de lois diverses

7) Loi sur les langues (1992) - Transnistrie

8) Loi fondamentale de la Gagaouzie (1998) - Gagaouzie
 

Monténégro
1)
Loi sur la protection des droits et libertés des minorités nationales (2002)

2) Charte sur les droits de l’homme, les droits des minorités et les libertés civiles (2003)

3) Loi sur l'exercice des droits et libertés des minorités nationales et ethniques (2004)

4) Lois scolaires
 


Namibie
 
Lois diverses (dispositions linguistiques)
Nicaragua
1) Statut d'autonomie des régions de la Côte atlantique du Nicaragua (1987)

2) Loi sur l'usage officiel des langues dans les communautés de la Côte atlantique du Nicaragua (1993)  

3) Règlement sur la loi no 28 du Statut d'autonomie des régions de la Côte atlantique du Nicaragua (2003)
 

Norvège
1)
Loi du 11 avril 1980, no 5, sur l'usage des langues dans les services publics, avec modifications du 11 mars 1988 

2) Règlement sur l'usage des langues dans les services publics (1988)

3) Loi relative au Parlement same et autres questions concernant cette communauté (Loi same) (1987)

4) Loi relative à l'enseignement primaire et secondaire (Loi sur l'éducation) (2005)
 

Nouvelle-Zélande
1)
Loi sur la langue maorie (1987)

2) Loi modifiant la Loi sur la langue maorie (1991)
 

TERRITOIRES AUTONOMES

3) Loi sur le Te Reo Maori (2003) - Territoire des îles Cook
 

Ouzbékistan
Loi sur la langue officielle (1995) 
 

Panama
 

Loi sur l'éducation (1995)

Pays-Bas
1)
Convention entre le royaume de Belgique et le royaume des Pays-Bas instituant une Union de la langue néerlandaise (1980) - Belgique et Pays-Bas

2) Loi générale de droit administratif (1995) - Gouvernement central

3) Convention sur la langue et la culture frisonnes (2001) - Gouvernement central et province de la Frise
 


Pérou
 

1) Décret-loi 21156 reconnaissant le quechua comme langue officielle de la République (1975)

2) Loi établissant le caractère obligatoire de l'enseignement des langues quechua et aymara pour les niveaux d'enseignement primaire, secondaire et supérieur (2001)

3) Loi sur les langues (2002)

4) Loi sur la reconnaissance, la préservation, la promotion et la diffusion des langues aborigènes (2003)

5) Lois scolaires (2004-2005)
 

Pologne
1)
Loi sur la langue polonaise
(1999)

2) Loi sur les minorités nationales et ethniques, et sur la langue régionale (2005)
 

Porto Rico
1)
Loi sur les langues officielles (
ABROGÉE) - 1902

2) Loi sur la langue officielle no 4 du 5 avril 1991 (ABROGÉE) - 1991

3) Loi no 1 du 28 janvier 1993 ou Loi établissant l'anglais et l'espagnol comme langues officielles (EN VIGUEUR) - 1993

4) Loi sur le statut politique de Porto Rico (1997, NON ADOPTÉE par le Sénat américain)

5) Loi 107 du 28 août 1997 ordonnant au Département des transports et des travaux publics de modifier les règlements pour les permis de conduire et autres
 

Portugal
1)
Loi no 7/99 sur la reconnaissance officielle des droits linguistiques de la Communauté mirandaise (1999)

2) Arrêté normatif no 35/99 sur la langue mirandaise (1999)
 

RÉGIONS AUTONOMES

3) Lois diverses (dispositions linguistiques) - Açores

4) Lois diverses (dispositions linguistiques) - Madère
 

République tchèque Loi sur les droits des membres des minorités nationales (2001) 
Roumanie
1)
Loi sur les minorités nationales et les communautés autonomes (1993)

2) Loi sur l'éducation (1995)

3) Décret no 17 du gouvernement sur la création, l'organisation et le fonctionnement du Département pour la protection des minorités nationales (1997)

4) Décision no 14 concernant la traduction en roumain d'émissions diffusées en d'autres langues (1999)

5) Loi no 215 sur l’administration publique locale (2001)

6) Loi sur l'usage du roumain dans les institutions, relations et lieux publics [loi Pruteanu] (2004)

7) Loi sur le statut des minorités nationales (2005)
 

Royaume-Uni  
GOUVERNEMENT CENTRAL


1) Lois diverses en matière linguistique (extraits)  - Gouvernement central

AUTORITÉS LOCALES

2) Loi sur la langue galloise (1967, ABROGÉE) - Pays de Galles

3) Loi sur la langue galloise (1993) - Pays de Galles  

4) Loi à incidences linguistiques diverses - Pays de Galles  

5) Loi sur la langue gaélique écossaise (2005) - Écosse

6) Loi à incidences linguistiques diverses  - Écosse

7) Lois à incidences linguistiques diverses  - Irlande du Nord

8) Lois à incidences linguistiques diverses  - Île de Man
 

Russie  
GOUVERNEMENT FÉDÉRAL


1)
Loi sur les langues des peuples de la fédération de Russie (1991 et 1998)

2) Loi sur l'éducation (1992)

3) Loi sur l'autonomie culturelle (1996)

4) Loi sur la langue officielle de la fédération de Russie (2004)

5) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Sénégal
Loi no 91-22 du 30 janvier 1991 d'orientation de l'Éducation nationale (1991)
 
Serbie
1)
Loi sur la protection des droits et libertés des minorités nationales (2002)

2) Charte sur les droits de l’homme, les droits des minorités et les libertés civiles (2003)

3) Loi établissant les compétences particulières de la province autonome (2002) 
 


Singapour
 
Lois diverses (dispositions linguistiques)
Slovaquie


1)
Loi sur la langue officielle (1995) 

2) Loi sur l'emploi des langues des minorités nationales (1999) 
 


Slovénie
 
1) Loi relative à l'emploi de la langue slovène (2004)

2) Loi sur l'autonomie des communautés nationales (1994)

Sri Lanka
1)
Loi sur la langue officielle
(ABROGÉE) - (1956)

2) Loi sur la langue tamoule (1958)

3) Accord indo-sri lankais (dispositions linguistiques) (1987)

4) Loi sur la Commission des langues officielles (1991)

5) Loi sur l'Institut national d'enseignement des langues et de la formation (2007)

6) Lois diverses en matière de justice

7) Circulaire administrative générale no 03/2007

8) Circulaire administrative générale no 07/2007
 

Suède
1)
Loi sur le droit d'employer le same dans les relations avec l'administration publique et les tribunaux (2000) 

2) Loi sur le droit d'employer les langues finnoise et meänkieli dans les relations avec l'administration publique et les tribunaux (2000)

3) Loi sur les langues (2009)
 

Suisse

 

1) Loi fédérale sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (2007) ADOPTÉe, mais non encore en vigueur

2) Loi fédérale concernant l'allocation de subventions à l'École cantonale de langue française de Berne (1981)

Loi fédérale sur les subventions aux cantons des Grisons et du Tessin pour la sauvegarde de leur culture et de leurs langues (1983)

3) Loi sur les publications officielles (1986) ABROGÉE

4) Ordonnance sur les publications officielles (1987) 

5) Loi sur les publications officielles (2004) 

6) Loi fédérale sur les aides financières pour la sauvegarde et la promotion des langues et des cultures
romanche et italienne
(1995) 

7) Ordonnance sur la traduction au sein de l’administration générale de la Confédération (19 juin 1995)

8) Ordonnance sur le personnel de la Confédération (2001)

9) Instructions du Conseil fédéral concernant la promotion du plurilinguisme dans l'administration fédérale
(22 janvier 2003)

10) Loi fédérale sur la radio et la télévision (2006)

CANTONS SUISSES

11) Arrêté du Conseil exécutif concernant l'orthographe officielle des noms des communes (1956) - Berne

12) Décret fixant le statut organique de l'École cantonale de langue française de Berne (1979) - Berne

13) Décret réglant l'organisation de la direction de l'Instruction publique (1988) - Berne

14) Loi sur l'école obligatoire (1992) - Berne

15) Ordonnance concernant l'organisation de l'École cantonale de langue française de Berne (1994) - Berne

16) Ordonnance sur l'usage des langues dans l'administration de la justice et des tribunaux du district de Bienne (1995) - Berne

17) Arrêté du Conseil exécutif du 27 février 2002 - Statut particulier du Jura bernois - Berne

18) Loi sur le statut particulier du Jura bernois et sur la minorité francophone du district bilingue de Bienne (2004) 
- 
Berne  

19) Dispositions linguistiques de lois diverses - Berne

20) Dispositions linguistiques en matière de justice - Fribourg

21) Dispositions linguistiques en matière politique - Fribourg

22) Autres dispositions linguistiques de lois diverses - Fribourg

23) Règlement relatif à la simplification de l'enseignement de la syntaxe française (1901) - Genève

24) Règlement relatif à l’usage de la forme féminine des noms de métier, de fonction, de grade ou de titre dans les actes officiels (1988) - Genève

25) Règlement de l'enseignement primaire (1993) - Genève

26) Règlement d'exécution de la loi scolaire (1961) - Grisons 

27) Loi sur la promotion de la culture (1997) - Grisons 

28) Loi sur les écoles publiques du canton des Grisons (Loi scolaire) (2000) - Grisons

29) Loi sur les langues / Legge sulle lingue (2006) - Grisons

30) Dispositions linguistiques de lois diverses - Jura

31) Dispositions linguistiques de lois diverses - Neuchâtel

32) Décret législatif du 28 septembre 1931 relatif aux enseignes et aux inscriptions destinées au public
(1931, ABROGÉ) - Tessin

33) Règlement du 25 juillet 1933 pour l'application de la loi du 28 septembre 1931 concernant les enseignes et les inscriptions destinées au public (1933, ABROGÉ) - Tessin

34) Loi sur les enseignes et inscriptions destinées au public (1954, ABROGÉE) - Tessin

35) Règlement d'application relatif à la Loi sur les enseignes et les inscriptions destinées au public (1988, ABROGÉ)
- Tessin

36) Règlement concernant les cours d'italien et les activités d'intégration (1994) - Tessin

37) Loi sur les installations publicitaires (2000) - Tessin

38) Règlement d'exécution de la Loi sur les installations publicitaires (2000) - Tessin

39) Dispositions linguistiques de lois diverses - Tessin

40) Dispositions linguistiques de lois diverses - Valais

41) Dispositions linguistiques de lois diverses - Vaud
 


Tanzanie
 

1)
Loi sur la procédure pénale (1985)

2) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Tchad
Décret portant organisation de l'enseignement de la langue arabe dans les ordres du premier et du deuxième degré de l'enseignement public (1962)
 
Tadjikistan
Loi sur la langue (1989)
 

Tonga
 
Lois diverses (dispositions linguistiques)
Turkménistan
1)
Loi sur la langue (1990)

2) Décret no 96-917 portant publication de l'accord de coopération entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Turkménistan dans le domaine de l'enseignement des langues (1996)
 

Turquie
1)
Traité de Sèvres (1920,
JAMAIS RATIFIÉ)

2) Traité de Lausanne (1923)

3) Loi sur l'adoption et l'implantation de l'alphabet turc (1928)

4) Loi no 2932 relative aux publications et émissions faites en une autre langue que le turc (ABROGÉE) (1983)

5) Loi sur les partis politiques (1983)

6) Règlement sur l'enseignement des diverses langues et divers dialectes traditionnellement employés par les citoyens turcs dans leur vie quotidienne (2003)

7) Règlement concernant les émissions de radio et de télévision dans les langues et dialectes traditionnellement employés par les citoyens turcs dans leur vie quotidienne (2004)  

8) Lois diverses (dispositions linguistiques)
 

Ukraine
1)
Loi sur les langues de la RSS d'Ukraine (1989)

2) Loi sur les minorités nationales (1992)

3) Protocole no 1 du 14 octobre 1995 (sur le toponyme «Kiev» en ukrainien)

4) Projet de loi sur le développement et l'usage des langues en Ukraine (1996)

5) Loi sur le statut des peuples autochtones d'Ukraine (2004)
 

Vanuatu
1)
Dispositions linguistiques de lois diverses

2) Projet de politique linguistique (2005)
 

Dernière mise à jour: 14 décembre, 2009

Page précédente

 

Accueil: aménagement linguistique dans le monde