Les règles d'accord du mot Inuit
![]() |
![]() |
![]()
Bureau de la traduction (Canada)
Afin d'uniformiser l'usage des mots Inuit et Inuk au sein de la fonction publique fédérale, le Bureau de la traduction recommande ce qui suit :
| Nom singulier |
Français
Nota : Inuk n'est plus en usage. Anglais
|
| Nom pluriel |
Français
Anglais
|
| Adjectif |
Français
Anglais
|
Office québécois de la langue française (OQLF)
| Français
Inuit, n. m. Autochtone d'origine asiatique et de langue esquimaude-aléoute dont l'habitat et la civilisation sont historiquement liés au milieu arctique. Note(s) : Les Inuits habitent la Sibérie, le Groenland, l'Alaska (États-Unis) et le Canada. La Loi constitutionnelle de 1982 reconnaît légalement comme peuples autochtones, les Inuits, les Indiens ou Amérindiens et les Métis. L'appellation Inuit est officielle au Canada depuis 1970 pour dénommer les autochtones d'origine asiatique et de langue inuktitute. Elle remplace le nom d'origine algonquienne Esquimau. Dans des contextes archéologiques et historiques, les noms Esquimau, Esquimaude, et les adjectifs qui y correspondent, sont encore utilisés en français. Dans leur langue, l'inuktitut, les Inuits se
nomment Inuk (nom singulier) et Inuit (nom pluriel).
Toutefois, pour favoriser l'intégration de l'emprunt au système
linguistique du français, le nom Inuit (et l'adjectif
inuit) s'accordent en genre et en nombre. Exemples : des
Inuits, une Inuite, des Inuites, des projets inuits, des entreprises
inuites. |
|
Politique de l'emprunt linguistique
(OQLF) Section IX - L'adaptation des emprunts 4. L'intégration des emprunts
acceptés sera renforcée par l'application de la règle générale du
genre et du nombre des mots français, quel que soit le genre ou le
nombre de la forme dans la langue prêteuse. |
![]()
|
|
Page précédente |
![]()